Een voice-over is de stem die buiten beeld het commentaar geeft in een audio visuele productie. Dat kan op de televisie zijn, in een online bedrijfsfilm of in een bioscoopfilm. Ook op de radio zijn voice-overs te horen. Als het de vaste voice-over van een zender betreft spreekt men ook wel van een ‘zenderstem’ of ‘station voice’.

wat is een voice over betekenis

Voice-over betekenis

Een eenvoudige uitleg van de voice-over betekenis is dat in films en op televisie de voice-over vaak iemand is die niet in beeld komt. De uitzondering op de regel is een acteur die in een film als voice-over zijn gedachten verwoord. Maar meestal wordt er gekozen voor een voice-over die in de film alleen de verteller is van het verhaal en dus niet als acteur is te aanschouwen.

Professionele voice-overs worden opgenomen in een studio. Dit kan op een locatie zijn maar ook in een home-studio. In professionele voice-over studio’s wordt gebruik gemaakt van een geluidsdichte of een geïsoleerde studioruimte die er voor zorgt dat er geen externe geluiden te horen zijn. Het inspreken zelf gebeurt vaak in voice-over microfoon. Daarnaast is er uiteraard een hoofdtelefoon aanwezig.

De microfoon staat op een statief met een plop-kap ervoor. Dit pop schermpje is gemaakt van gaas en zorgt ervoor dat er minder vaak bijgeluiden te horen zullen zijn, zoals het bekende ‘ploppen’ bij het uitspreken van de letter ‘P’. Dit komt uiteraard de opname sterk ten goede. In veel voice-over studio’s vind men een glazen raam tussen de voice-over en de geluidstechnicus en regisseur.

Wanneer er een voice-over nodig is voor een productie zijn andere regelmatige gasten in de studio: de copyrighter van het reclamebureau die de spot heeft bedacht, de accountmanager van het mediabureau die de spot distribueert, de regisseur, de producer, de geluidstechnicus en vaak de klant. Soms zelfs de directeur als het gaat om een productie van een kleiner bedrijf.

Voice-over synoniem

Een andere naam voor een voice-over is ‘stemacteur’. In documentaires is de voice-over degene die het commentaar levert bij de beelden, ook wel commentaarstem. Commercials op tv, radio of internet worden vrijwel uitsluitend door een voice-over of stemacteur ingesproken.

Voice-over of voice over

De juiste Nederlandse schrijfwijze is voice-over, met een verbindingsstreepje. In de Nederlandse taal geeft men de voorkeur om twee samengevoegde Engelstalige woorden, zoals het (Amerikaans) Engelse voice over, te schrijven met een verbindingsstreepje. Overigens schrijft men in het Verenigd Koninkrijk het Amerikaanse voice over als voiceover. Maar ja, Engelsen doen alles anders..

Fantastische Voice-overs
Snel én goed